Bien que Google Translate soit loin d’être parfait, c’est toujours un moyen utile d’obtenir des informations ou de participer à une conversation. Maintenant, cette option s’élargit alors que Google utilise l’IA pour donner à Translate 110 nouvelles langues, telles que le cantonais, le pendjabi (shahmukhi) et le n’ko. Environ un quart des langues viennent d’Afrique et Google affirme que toutes les nouvelles langues ensemble représentent 614 millions de locuteurs – environ huit pour cent de la population mondiale. Google crédite son LLM, PaLM 2, comme « une pièce clé du puzzle, aidant Translate à apprendre plus efficacement les langues qui sont étroitement liées les unes aux autres, y compris les langues proches de l’hindi, comme l’awadhi et le marwadi, et les créoles français comme le créole seychellois et le créole mauricien. » Isaac Caswell, ingénieur logiciel principal chez Google Translate, ajoute: « À mesure que la technologie progresse, et que nous continuons à collaborer avec des linguistes experts et des locuteurs natifs, nous soutiendrons de plus en plus de variétés linguistiques et de conventions orthographiques au fil du temps. » Google Translate a reçu son dernier grand afflux de langues en mai 2022 avec l’aide de la traduction automatique sans exemple. La traduction automatique sans exemple permet à un modèle d’apprendre une nouvelle langue même s’il n’en voit pas d’exemples. Plus tard cette année-là, Google a annoncé l’initiative 1 000 langues, qui vise à créer des modèles d’IA capables de soutenir – vous l’avez deviné – les 1 000 langues les plus couramment parlées dans le monde.
Donnez vie à vos histoires avec Epidemic Sound
Dans le monde numérique d’aujourd’hui, le contenu visuel est roi. Mais qu’est-ce qui transforme une bonne vidéo en une expérience